Specialising in technical, medical and commercial translation
Translation of books, catalogues, articles, academic texts and graphic works.
Constant updating and research in multiple fields, in addition to linguistic domains. Use of computer-assisted translation tools (such as Trados or MemoQ), which allow for greater quality control of technical and commercial texts. A translation process usually involves the intervention of several translators, which is where translation revision services come in.
Translations for publishing houses
Expert in Spanish-Galician translation.
Translation of books and catalogues (essays, educational texts, reports and comics).
Clients
Demo Editorial • A Coruña City Council • Xunta de Galicia (Galician Government) • Amnesty International Spain • Biblos Clube de Lectores SL • Federation of Professional Illustrators' Associations (Fadip) • Galician Association of Illustration Professionals (AGPI) • Ourense City Council • Ourense International Film Festival • Difusora de Letras, Artes e Ideas SL
Technical and commercial translation
Translation from English and Portuguese into Spanish and Galician.
Transcreation and localisation.
Revision of formatting and adaptation in layout.
Clients
Oxford Conversis Ltd • Traducciones Norte SL • Eloquia Fachübersetzungen und Marketing GmbH